P15_353
Quando o pescador ganha
PirarucuPirarucu – (Arapaima gigas – do Tupi piraru’ku, peixe vermelho). O maior peixe de água doce escamado do Brasil e possivelmente o maior do mundo. Este peixe é muito saboroso, rivalizando com o bacalhau. Quase desossado (só espinha dorsal e costelas), é um peixe carnudo e é separado em duas grandes abas que, salgadas e secas ao sol, são vendidas nas feiras livres, exportadas e até contrabandeadas. É amplamente consumido pela população e em hotéis. Também é comido fresco, frito, assado e na forma de croquetes de peixe. Sua língua óssea é usada para ralar o bastão de guaraná. Suas escamas são usadas como limas de unhas exóticas, mas muito eficientes, e também são usadas para fazer produtos artesanais More (Arapaima gigas)
No paranáParaná – (do Tupi para’ ná, semelhante ao mar). O braço de um rio que alimenta a água de volta para o mesmo rio a jusante ou para outro rio. Os Paranás ocorrem com frequência na Bacia Amazônica e muitos deles são densamente povoados. More do Ramos, um canal que corre paralelo à margem direita do rio Amazonas, conheci uns pescadores que estavam indo para lagos distantes e fartos de peixe. Me associei àquela empreitada e marchamos por algumas horas. Me disseram que na época da cheia aquela região ficava completamente alagada, e que agora, com a água baixa os peixes ficavam concentrados em lagoas fechadas. Eles tinham um propósito bem claro, eles estavam querendo levar para casa o prezado pirarucu. E eles pescaram tudo que poderiam carregar. Na foto, o peixe fisgado pelo anzol do pescador luta numa última tentativa de liberdade.
P15_353 – Leonide Principe
Camera Nikon F5 with Nikkor lens 80-200mm f2.8 – Diapositive Film Fujichrome Velvia 50 – Scanner: Nikon SUPER COOLSCAN 5000 ED
Digitised from a positive on film –
Original file size: 5175px x 3553px
Location Taken: Paraná do Ramos (Parintins – Amazonas Brazil)
Date Taken: 1991
Collection: Fishes – Persons shown: none
Keywords:
pirarucu, Arapaima gigas, peixes, fishes, FAUNA, animals, Paraná do Ramos, Amazonas, Amazônia, Amazon, Amazonian, Brazil, Brasil, Brazilian, América do Sul, South America
EN01 When the fisherman wins P15_353
PT01 Quando o pescador ganha P15_353
© – Leonide Principe, all right reserved
www.leonideprincipe.site

P25_581
Alegria do pescador
A excursão dos pescadores não foi uma tentativa de sorte. Eles sabiam do resultado, conheciam bem o lugar e seus desejados moradores. Esta é uma peculiaridade amazônica, o ribeirinho conhece como funciona o ecossistema, que é generoso e farto. Desde os primeiros exploradores até os nosso dias, os relatórios destes aventureiro monstraram claramente como a fome os cercava por sua falta de conhecimento da região. Outra limitação ao farto ambiente amazônico pode vir da mudança do equilíbrio ecológico ou da exploração da pesca predatória. Porém, quando o ambiente permanece em seu uso apropriado, os sábios moradores podem ficar certos que sempre haverá comida em sua mesa. Os anzóis, preparados com um pedaço de carne, fisgavam um pirarucu atrás do outro.
P25_581 – Leonide Principe
Camera Nikon F5 with Nikkor lens 80-200mm f2.8 – Diapositive Film Fujichrome Velvia 50 – Scanner: Nikon SUPER COOLSCAN 5000 ED
Digitised from a positive on film –
Original file size: 5323px x 3540px
Location Taken: Paraná do Ramos (Barreirinha – Amazonas Brazil)
Date Taken: 1991
Collection: Fishes – Persons shown: -name not available
Keywords:
pirarucu, Arapaima gigas, peixes, fishes, FAUNA, animals, pescaria, fishing, ribeirinhos, riverines, riverside dwellers, caboclosHá o caboclo de terra firme, mais dedicado à caça e agricultura, ele conhece e se movimenta com agilidade na floresta densa das terras altas. Há o ribeirinho que habita as beiras de rio, mais dedicado à pescaria e aos cultivos de curto prazo acompanhando o fluxo das águas. Pele parda, fruto de séculos de miscigenação entre os índios nativos e muitos outros povos – principalmente brasileiros do Nordeste, portugueses, bolivianos, peruanos, colombianos, sírios, libaneses e judeus – pioneiros da época anterior ao ciclo da borracha ou que tomaram parte no boom. Com o tempo, os caboclos absorveram a sabedoria milenar derivada de muitas etnias indígenas. More, cabocloHá o caboclo de terra firme, mais dedicado à caça e agricultura, ele conhece e se movimenta com agilidade na floresta densa das terras altas. Há o ribeirinho que habita as beiras de rio, mais dedicado à pescaria e aos cultivos de curto prazo acompanhando o fluxo das águas. Pele parda, fruto de séculos de miscigenação entre os índios nativos e muitos outros povos – principalmente brasileiros do Nordeste, portugueses, bolivianos, peruanos, colombianos, sírios, libaneses e judeus – pioneiros da época anterior ao ciclo da borracha ou que tomaram parte no boom. Com o tempo, os caboclos absorveram a sabedoria milenar derivada de muitas etnias indígenas. More, GENTE, PEOPLE, Barreirinha, Amazonas, Amazônia, Amazon, Amazonian, Brazil, Brasil, Brazilian, América do Sul, South America
EN2 The fisherman joy P25_581
PT2 Alegria do pescador P25_581
© – Leonide Principe, all right reserved
www.leonideprincipe.site

P02_030
Sustento do pescador
O seu Chico limpou o pirarucu (Arapaima gigas) com uma pericia acumulada ao longo de muitas pescarias, ele preparou a manta de pirarucu para salgar e secar ao sol. Assim o peixe pode ser armazenado e, mais tarde, ser vendido nos mercados. Aquele dia ele salgou os peixes todos, deixando apenas a parte do ventre, chamada de ventrechaPosta de peixe proveniente da zona do ventre do animal; ventrecha, ventrisca. More. Aquilo seria o nosso jantar: a mulher dele, dona Rosa, lavou o peixe na beira do rio, colocou numa panela com a mesma água de rio e levou ao fogo, adicionando apenas um pouco de sal e alguns temperos, cebolinha e cheiro-verdeErvas indispensáveis para acompanhar o peixe, principalmente nas caldeiradas (peixe fresco cozido em caldo farto). A mulher ribeirinha cultiva seus temperos e ervas medicinais em canteiros suspensos, geralmente feitos de canoas velhas. More, que ela tinha perto de casa. O sabor daquele jantar, à luz do candeeiro, foi para mim inesquecível, não conseguia entender como aquele pedaço de peixe cozinhado naquela água barrenta podia ter aquele sabor delicioso, mais refinado que os meus melhores jantares gourmet nas capitais do mundo.
P02_030 – Leonide Principe
Camera Nikon F5 with Nikkor lens 80-200mm f2.8 – Diapositive Film Fujichrome Velvia 50 – Scanner: Nikon SUPER COOLSCAN 5000 ED
Digitised from a positive on film –
Original file size: 3650px x 5425px
Location Taken: Paraná do Ramos (Barreirinha – Amazonas Brazil)
Date Taken: 1991
Collection: Fishes – Persons shown: -name not available
Keywords:
pirarucu, Arapaima gigas, peixes, fishes, FAUNA, animals, pescaria, fishing, ribeirinhos, riverines, riverside dwellers, caboclos, caboclo, GENTE, PEOPLE, Barreirinha, Amazonas, Amazônia, Amazon, Amazonian, Brazil, Brasil, Brazilian, América do Sul, South America
EN3 Fisherman’s livelihood P02_030
PT3 Sustento do pescador P02_030
© – Leonide Principe, all right reserved
www.leonideprincipe.site
Versão 0.1 – Texto não revisado, ainda
Deixe um comentário
Você precisa fazer o login para publicar um comentário.